Kokia ateitis laukia Lietuvos rusų dramos teatro?

Įvyko pirmasis Kultūros ministerijos suformuotos darbinės ekspertų grupės posėdis, kurio metu buvo sprendžiamas Lietuvos rusų dramos teatro pavadinimo keitimo ir veiklos koncepcijos klausimas.

Posėdyje dalyvavo kultūros viceministrė Daina Urbanavičienė, Lietuvos rusų dramos teatro vadovė Olga Polevikova, aktorius Valentinas Novopolskis, dramaturgas Marius Ivaškevičius ir kiti teatro meno atstovai. Posėdžio metu buvo nutarta, jog kitam susitikimui visi šios ekspertų darbo grupės nariai pateiks pasiūlymus dėl teatro pavadinimo.

LRDT vadovės Olgos Polevikovos teigimu, Lietuvos rusų dramos teatras yra viena iš nedaugelio kultūros oazių, kurianti kokybišką meninį turinį rusų kalba.

Lietuvosrusdramosteatras

Lietuvos rusų dramos teatras. Foto: LRDT archyvas.

„Norėčiau atkreipti dėmesį, kad neseniai atliktas išsamus tyrimas rodo, kad rusakalbiai ir daugelio kitų tautinių mažumų atstovai gyvenantys Lietuvoje dažnai renkasi žiūrėti, klausyti ir skaityti propagandinę Rusijos žiniasklaidą dėl sentimentų kalbinei aplinkai, o ne dėl ten rodomo turinio“, – sako O. Polevikova.

Pasak jos, Lietuvos rusų dramos teatras jau dabar pranoksta savo pavadinimą ir planuoja pastatymus, kurie būtų ne tik aktualūs visiems, bet ir atlieptų atskirų tautinių grupių interesus.

„Pristatyti skirtingas tautines kultūras teatro rėmuose buvo ir yra labai svarbus teatro siekis. Inicijuojame festivalį „Mes – Ukraina‘22“, kurio metu žiūrovai turės galimybę iš arčiau susipažinti su Ukrainos dramaturgija, teatru bei aktualiais meniniais reiškiniais.

Teatro pavadinimo keitimas gali būti tiek skausmingas, tiek atveriantis naujas galimybes. Darome viską, kad būtų antras variantas“, – pranešime žiniasklaidai cituojama O. Polevikova.

Balandį kultūros ministras Simonas Kairys aptarė teatro pavadinimo keitimo ir veiklos koncepcijos klausimą su Profesionaliojo scenos meno patariamąja taryba, Lietuvos muzikos ir teatro akademijos atstovais, kitais teatro žmonėmis, tarp jų – ir dramaturgu Mariumi Ivaškevičiumi. Tuomet buvo aptarti keli galimo pavadinimo variantai, kaip jie derėtų su teatro veikla, įstatais, kuriuose įtvirtinti principai apimantys ne tik rusų, bet ir kitų tautinių bendrijų, tautų dramaturgiją. S. Kairys akcentavo tai, jog reikės įvertinti, kaip tarpusavyje derės keli elementai: teatro trupė, repertuaras, įstatai ir pats teatro pavadinimas.

LRDT – didelių tarptautinių ambicijų teatras, kurio šaknys siekia XIX amžiaus klasikinį psichologinį teatrą. Tai vienintelis profesionalus teatras Lietuvoje, kuriame spektakliai rodomi rusų kalba.

Artimiausiu metu, gegužės 20 ir 21 dienomis Lietuvos rusų dramos teatre vyks žymios Bulgarijos režisierės  Dianos Dobrevos premjera – „Medėja svetimšalė“, kurta Jeano Anouilh'o, Aleksandro Sekulovo, Konstantino Kavafio, Rainerio Maria Rilke's ir Marinos Cvetajevos kūrinių motyvais.